เมื่อไม่นานมานี้ประธานของ Xiaomi ได้โพสผ่านทาง Weibo ซึ่งทำให้หลายๆ คนแปลความไปว่า Xiaomi นั้นมีความสนใจที่จะเข้าซื้อ BlackBerry ครับ ทว่าในความเป็นจริงแล้วกลับไม่ได้เป็นเช่นนั้นทั้งหมดครับ ผลที่เป็นเช่นนั้นก็เกิดขึ้นมาจากการแปลภาษาที่ไม่ถูกต้องมากนักของ Google Translation ที่ทาง G for Games ใช้แปลจากภาษาจีนไปเป็นอังกฤษและเล่นข่าวว่าประธาน Xiaomi สนใจที่จะซื้อ BlackBerry ครับ
เริ่มต้นก่อนเลย Bin Lin ได้บอกครับว่าตัวเขานั้นไม่ชอบให้มีการปล่อยผ่านในเรื่องของข่าวลือไปไม่ว่าจะเป็นข่าวลือในเรื่องใดๆ (แถมยังเป็นข่าวลือที่เกิดมาจากการแปลภาษาผิดอีก) หรือจะให้เข้าใจชัดๆ ก็คือตัวเขานั้นไม่มีทางที่จะปล่อยข่าวลืออะไรมั่วๆ ออกมาครับ ความเป็นไปได้ที่ Xiaomi ซึ่งเป็นบริษัทของประเทศจีนจะเข้าซื้อบริษัท BlackBerry ที่ให้บริการทางด้านความปลอดภัยของรัฐบาลอเมริกาเหนือนั้นคงเป็นเรื่องยากมากๆ อยู่เลยทีเดียวครับที่จะเกิดขึ้นได้
หมายเหตุ – U.S. president Barack Obama, U.K. prime minister David Cameron และ German chancellor Angela Merkel ยังคงใช้งาน BlackBerry อยู่ในปัจจุบัน
และจากข่าวลือก่อนหน้าเมื่อปีที่แล้วที่ Huawei ซึ่งเป็นบริษัทในประเทศจีนเช่นเดียวกันสนใจจะเข้าซื้อ BlackBerry นั้น ก็ถูกแรงกดดันจากรัฐบาลของอเมริกาเหนือทั้งสหรัฐอเมริกาและแคนาดาว่าจะไม่ยอมเซ็นผ่านให้เรื่องดังกล่าวเกิดขึ้นเป็นอย่างแน่นอนครับ และถึงแม้ว่าทาง Xiaomi เองจะได้เข้าไปทำตลาดในสหรัฐอเมริกาอย่างเป็นทางการแล้วแต่เรื่องการเข้าซื้อ BlackBerry นั้นคงจะไม่สามารถเกิดขึ้นได้ในเร็วๆ นี้(หรืออาจจะตลอดไปด้วยซ้ำครับ)
ข้อมูลตรงนี้ทำให้เห็นได้ชัดเจนครับว่า Google Translate นั้นไม่สามารถที่จะนำมาใช้อ้างอิงในการแปลภาษาต่างๆ ได้อย่าง 100% ดังนั้นแล้วใครที่ใช้ Google Translate อยู่(รวมไปถึงโปรแกรมแปลอันอื่น) ก็คอยเช็คข้อมูลให้ถูกต้องกันก่อนนะครับ
ที่มา : bgr